6.29.2006

blues for the road

Dirty No Gooder Blues

Did you ever fall in love with a man that was no good?
Did you ever fall in love with a man that was no good?
No matter what you did for him, he never understood
The meanest thing he could say would thrill you through and through
The meanest thing he could say would thrill you through and through
And there wasn’t nothin’ too dirty for that man to do
He’d treat you nice and kind till he win your heart and hand
He’d treat you nice and kind till he win your heart and hand
Then he git so cruel that man, you just could not stand
Lawd, I really don’t think no man’s love can last
Lawd, I don’t think no man’s love can last
They’ll love you to death then treat you like a thing of the past
There’s nineteen men livin’ in my neighborhood
There’s nineteen men livin’ in my neighborhood
Eighteen of them are fools and the one ain’t no doggone good
Lawd, Lawd, Lawd, Lawd, Lawd, Lawd, Lawd
That dirty no-good man treats me just like I’m a dog.

6.13.2006

a dormir

Voy a tener que silenciar

una a una

las palabras con que nos amamos

con que nos hicimos tanto daño

y con ellas

los besos, los abrazos,

los perdones, los orgasmos,

el futuro y el pasado.

Shh.

6.05.2006

visión de ulises

6.03.2006

la contadora

después de la poesía

quedan huecos, vida

jirones de tu piel, tentáculos

que trepan y revisten

grietas en la memoria.

después de suculentos besos

son residuos que aguardan

la evocación segura de mi duende.

después de todo quedo yo

sustrayendo el amor

amasando nostalgias

que me roen los huesos

(ratones infelices).

después de la poesía

quedan mil y una formas en que miento, yo

deseando ser raíz

y viéndome arrastrar

hoja en el viento.